snrg.net
当前位置:首页 >> 同声传译等级 >>

同声传译等级

同声传译是指口译员利用专门的同声传译设备,坐在隔音的同传室(俗称“箱子”)里,一面通过耳机收听源语发言人连续不断的讲话,一面几乎同步地对着话筒把讲话人所表达的全部信息内容准确、完整地传译成目的语,其译语输出通过话筒

同传译员需要在听到说话人说话的同时把上一段已经听到的内容翻译出来.即一心二用,即要听又同时要翻译.所以叫同声传译.我就是同传译员.

如果你读的专业是英语,英语专业一共分2个等级.专业四级和专业八级.对于非英语专业的来说,分2个等级,大学英语四级和大学英语六级.同声传译,听力和口语一定要过关,一般需要英语中级口译/高级口译证书.

同声传译一般都是8级过之后的,当然还要在8级口译也过了,主要是一些技能的训练,比如速记,反应能力之类的. 哈佛大学英语未知.

基本上都是从专业的外国语大学和重点大学的外语学院出来的,而且每年每个科系招收的学生不多,想考进去很难,而且在高考之前,还必须过英语二级才能报考,我高考时,我们老师是这么说的,

在界定同声传译的标准之前首先需要考虑翻译的普遍性标准问题.自严复《天演论》的“信、达、雅”开始,翻译学界就一直持续着对翻译标准不懈的探索与追求.尽管至今仍然有各派学说百家争鸣、自持己见的局面存在,但是从对“信、达、

具体来说,你说的那种中级高级,一级二级三级什么的,只是说机构不一样,中级高级是上海外国语弄的,一般在上海周边地区比较认同,而人事部二级三级就是人事部办的,不难,但是会考的比较细,还有厦门大学办的,也是分级的.至于你问的同声传译,那是口译里面的一种种类,不是等级,口译分为视译,交替传译,同声传译,陪同口译.我也是学口译的,希望能帮到你.加油.

同声传译是一个要求非常高的工作,不在于你的英语过了几级,而是你的英语的熟练程度.即能否象说中文一样说英语,同时还有丰富的人生阅历,对社会了解深刻,具有很强的专业知识.因此,你要分析自己想做那方面的同声传译人员,再进行相应的专业知识学习和口语练习,才能不断进步.

即公外(公共外语)主要是:大学3级(cet3);大学4级(cet4)和大学6级(cet6),cet6>cet4>cet3,没有英语2级考试.三级只要高考及格就可以过.大学本科要求过4级,而专科则是3级.英语专业的等级主要有:专业四级(tem4)和专业八级(tem8),tem8>tem4但是英语专业的也可以考公共英语的4,6级.还有出国留学:托福,雅斯等等,但是谈不上谁低谁高,只是不同国家只认证不同的考试系统.另外还有全国翻译资格证书(1,2,3级),中级口译,高级口译等.社会人士现在不能考大学4,6级了,取而代之的是英语1-8级的考试.

二级考试包括口译和笔译口译中包括同声传译和交替传译,即同传和交传

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.snrg.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com